Prevod od "ele agora" do Srpski


Kako koristiti "ele agora" u rečenicama:

Perguntas que ele agora temia, talvez nunca fossem respondidas.
Pitanja za koja se pobojao da nikad neæe imati odgovore.
O que vai acontecer com ele agora?
Šta æe mu se sad desiti?
Ele agora vive somente em minhas lembranças.
Sada živi još samo... u mojim uspomenama.
Eu não posso falar com ele agora.
Ne mogu da pricam sa njim sad.
Não quero falar com ele agora.
Ja stvarno ne bih želela da sad razgovaram s njim.
Vou ligar pra ele agora e depois te ligo.
Ja æu odmah da ga nazovem, pa æu da ti javim.
"Sabemos que está vivo e que não nos faltará, porque ele agora é uma parte de nós.
"Znamo da je živ. Znamo da nas neæe izneveriti. Znamo jer je on sad deo nas.
Você é maior do que ele agora
Sada si veæi nego što je on.
Eu quero falar com ele agora.
Želim da prièam s njim odmah!
Vejam só ele agora Ele é o Chefe de Estado
On je šef države, vidi što je fin.
Tenho que falar com ele agora.
Potreban mi je odmah! - Odmah?
Se alinhou com Goodchild e está com ele agora.
Udružila se s Gudèajldom i sada je s njim.
Estou tentando entrar em contato com ele agora, mas eu mesmo posso cuidar disso.
Управо га сада зовем, али могу и сам да се побринем за ово.
O que acontecerá com ele agora?
Šta æe sada biti s njim?
Não se preocupe com ele agora.
Samo ne brini sad za njega.
Vou falar com ele agora mesmo.
Otiæiæu i razgovarati sa njim sada.
Peça para o agente do Charles ligar para ele agora!
Хвала. Искористи Чарлијеву помоћ, зови га одмах.
Conheço muitos que certamente liberariam verba para ele agora mesmo.
Sigurna sam da bi mnogi donirali novac zbog njega.
Seu filho botou o meu no hospital e quero falar com ele agora mesmo.
Ваш син је смјестио мог сина у болницу и ја желим одмах с њим разговарати.
Estão todos olhando para ele agora.
Све очи су упрте у њега.
O que faremos com ele agora?
Šta da radimo sa njim sada?
Não posso falar com ele agora.
Ne mogu sada razgovarati s njim.
Como é que você não está com ele agora?
Kako to da nisi sa njim?
Ele tem o direito de danos morais, porque você deve ouvir o que as pessoas estão dizendo sobre ele agora.
Он има право на накнаду штете, јер треба да чујете шта људи причају сада о њему.
Não há nada que possamos fazer por ele agora.
Sada ne možemo da mu pomognemo.
Então porquê, virar-se contra ele agora?
Zašto ste se sada okomili na njega?
Bem, isso é com ele agora, eu acho.
Mislim da to zavisi od njega.
Ele agora comanda uma companhia, instalada na Itália.
On je bio komandir èete sada stacionirane u Italiji.
O que acontecerá a ele agora?
Šta æe se desiti sa njim?
Agora eu entendo que era seu, mas devido às regras não escritas da vida que você escolheu, ele agora pertence a mim.
Shvatam da je bilo tvoje, ali prema nepisanim pravilima života koji si izabrala, pripada meni.
Você e A. J. claramente têm uma conexão e você está honrando ele agora.
Ti i A.J. oèigledno imate odnos, a ti ga želiš ispoštovati.
Passou todo esse tempo confinado no hospital enquanto passava por esses procedimentos, e o resultado disso é que ele agora consegue andar.
Proveo je sve to vreme zaglavljen u bolnici dok su mu radili te zahvate zbog kojih sada može da hoda.
Eu tenho dois filhos. Ele agora tem 21 e minha filha 16.
Imam dvoje dece. Sin mi sad ima 21 godinu, a ćerka 16.
1.1767799854279s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?